Somos

Somos
Lo que la nieve ha unido, que no lo separe nadie.

martes, 1 de febrero de 2011

Snowboard Iniciación 2 (Snowboard Basics 2)

La posición básica que tendrás sobre la tabla será: cuerpo equilibrado, piernas flexionadas y torso recto. Es muy importante no estar rígidos y llevar todas las articulaciones un poco flexionadas porque si vas agarrotado (como suele pasarle a todos los debutantes), no estarás preparado para absorber las irregularidades del terreno con lo que te desequilibrarás fácilmente yendo a parar al suelo. Peso repartido por igual entre ambos pies. Vista mirando al frente, hacia donde nos dirigimos, nada de ir mirando la tabla o los pies. Te ayudarás de los brazos para mantener el equilibrio y con la práctica irás perfeccionando la postura.

The basic position on the table will be: balanced body, straight legs and chest flexed. It is very important not to be rigid and maintain all joints slightly bent as if you jammed (as it usually happen to all amateurs), you're not prepared to absorb road irregularities with you easily and you will fall out of balance. Distribute the weight evenly between both feet. Keep your eyes ahead, look where you're headed, do not look at the table or the feet. We will help your arms for balance and posture practice makes perfect.

El siguiente paso es aprender a deslizarse apoyándose en un canto (cantear), ya sea el de frontside (punta de nuestras botas) o el de backside (talón de nuestras botas). Vista al frente y peso distribuido entre ambos pies.

Canteando en frontside: mantenemos nuestro tronco erguido (sin variar la posición), y haremos el gesto de levantar los talones.

Canteando en backside: mantenemos igualmente el tronco erguido y en este caso haremos el gesto de elevar las puntas de nuestros pies.

En ambos casos ese movimiento no debe ser muy intenso. Graduando la presión que ejerzamos clavaremos más o menos el canto, lo que nos servirá para controlar nuestra velocidad.

Comienza de la posición en la que un borde de la tabla está perpendicular a la pendiente. Manten las rodillas flexionadas, abre los brazos y gira poco a poco la cintura, verás como la tabla comienza a girar. Intenta realizar una diagonal a la pendiente, cuanto más inclinación tenga esa diagonal más rápido irás, si quieres reducir la velocidad vuelve a poner la tabla perpendicular a la pendiente otra vez.

The next step is to learn to slide relying on an edge (edging), either frontside (top of our boots) or backside (heel of our boots). The look will be in charge and the weight distributed between both feet.

Frontside edging: keep your chest up (without changing position), and heel lifts.

Backside edging: also keep your chest up and in this case raise the tips of our feet.

In both cases, this movement should not be too intense. Exert pressure graduating nails more or less the edge, which will help us control our speed.


Starts from the position in which one edge of the table is perpendicular to the slope. Keep your knees bent, opens his arms and slowly turn the waist, you will see how the table begins to rotate. Try to make a diagonal to the slope, the more inclined to have that diagonal go faster, if you want to slow down again to the table perpendicular to the slope again.


Ahora ha llegado el turno de girar. Es importante tener confianza en uno mismo, pensar que va a salir y no tirarse al suelo a mitad del giro. El pie trasero actuará como un timón, moviéndose en sentido contrario al giro. No hay que usar la fuerza, hay que valerse de nuestro peso, distribuyéndolo de una u otra manera lograremos girar en uno u otro sentido (realmente esto solo se aprende mediante la práctica, pero no están de más algunos consejos teóricos). Es necesario afrontar el giro con un mínimo de velocidad, que nos ayudará en gran medida a mantener el equilibrio.

Now it's time to turn. It is important to have confidence in yourself, think aboutgoing out and not fall to the ground in the middle of the turn. The back foot will actas a rudder, moving in the opposite direction to turn. No need to use force, we must rely on our weight distributed in a way or another to rotate in either direction (thisis only learned through practice, but may be worth some tips theoretical). Is to confront the turn with a minimum speed that will help us greatly to keep the balance.

Giro en frontside:Piernas flexionadas, vista hacia donde nos dirigimos, girar moviendo brazos, hombros y cintura en el mismo sentido del giro. Luego nos apoyamos paulatinamente en el canto de frontside con el pie trasero y delantero, echando el cuerpo un poco hacia adelante. Esto nos hará girar a la izquierda si eres goofy o a la derecha si eres regular.

Giro en backside:Piernas flexionadas, vista hacia donde nos dirigimos, girar moviendo brazos, hombros y cintura en el mismo sentido del giro. Luego nos apoyamos paulatinamente en el canto de backside con el pie trasero y delantero, echando el cuerpo un poco hacia adelante. Esto nos hará girar a la derecha si eres goofy o a la izquierda si eres regular.

IMPORTANTE: No hay que ser impaciente cuando se realice el giro, la impaciencia lleva al miedo y el miedo al suelo. Cuando gires la cintura, MANTEN ESA POSICIÓN unos segundos, dale tiempo a que se trasmita a la tabla el movimiento que acabas de realizar y cuando comience a girar ve clavando canto poco a poco.

Es muy común girar hacia un lado y al no obtener resultados inmediatos girar hacia el otro lado. Cuando el movimiento llega a la tabla, primero gira hacia un lado y luego al otro y acabas en el suelo. No dejes que te domine el pánico.

Turn frontside: Legs bent, given where we are heading, turn by moving your arms, shoulders and waist in the same direction of rotation. Then gradually we rely on the frontside edge of the front and back foot, throwing his body slightly forward. This will make us turn to the left if you're goofy or right if you are regular.

Turn backside: Legs bent, eyes to where we go, turn by moving your arms, shoulders and waist in the same direction of rotation. Then gradually we rely on the backside edge of the front and back foot, throwing his body slightly forward. This will make us turn to the right if you are goofy or left if you are regular.


IMPORTANT: Do not be impatient when making the turn, impatience leads to fear and fear to the ground. When you turn the waist, HOLD THAT POSITION few seconds, give it time to transmit to the table the motion you just made and when it starts to turn is slowly nailing edge.

It is very common turn sideways and getting no immediate results turn the other way. When the movement reaches the table, first turned to one side then the other and end up on the floor. Do not be panic.


Si quieres frenar completamente solo debes girar hasta dejar la tabla perpendicular a la línea de máxima pendiente de la ladera.

If you want to completely stop spinning just to leave the table perpendicular to the line of maximum slope of the hillside.

No hay comentarios:


Desde aquel comienzo